Translation of "to lie" in Italian


How to use "to lie" in sentences:

He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters.
Mi fa giacere nei verdi pascoli: mi conduce vicino alle acque placide.
I'm not asking you to lie.
Non ti sto chiedendo di farlo.
I asked you not to lie to me.
Ci sei solo tu. Ti ho chiesto di non mentirmi.
I told you not to lie to me.
Ti avevo detto di non mentirmi.
And when David had called him, he did eat and drink before him; and he made him drunk: and at even he went out to lie on his bed with the servants of his lord, but went not down to his house.
E Davide lo invitò a mangiare e a bere con sé; e lo ubriacò; e la sera Uria uscì per andarsene a dormire sul suo lettuccio coi servi del suo signore, ma non scese a casa sua.
Thus saith the LORD of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.
Così parla il Signore degli eserciti: “In questo luogo desolato, dove non c’è più né uomo né bestia, e in tutte le sue città ci saranno ancora delle abitazioni di pastori, che faranno riposare le loro greggi.
And he took about five thousand men, and set them to lie in ambush between Bethel and Ai, on the west side of the city.
Prese circa cinquemila uomini e li pose in agguato tra Betel e Ai, ad occidente della città
He maketh me to lie down in green pastures.
Sui pascoli erbosi mi fa riposare.
I don't want to lie down.
No, non voglio. Non voglio il dottore.
I just need to lie down.
Ho solo bisogno di stendermi un attimo.
"He maketh me to lie down in green pastures.
Concedi all anima della tua serva...
I just want to lie here.
Ho solo voglia di restare qui sdraiato.
I don't want you to lie.
Non voglio che tu mi dica delle bugie.
So you want us to lie?
Quindi vuoi che mentiamo? - No.
You don't need to lie to me.
Non c'è bisogno di mentire a me.
You want me to lie to you?
Vuoi che ti racconti delle bugie?
I'm not going to lie to you.
Beh... non voglio mentirle. Non sembra buona.
But I'm not going to lie to you.
Ma non voglio mentirti. Volevo farlo.
Do you want me to lie to you?
Volete che vi dica una bugia?
You want me to lie for you?
Vuoi che menta per te. Sì, invece.
You don't have to lie for me.
Non voglio che tu menta per me.
But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land?
Ma Pietro gli disse: «Anania, perché mai satana si è così impossessato del tuo cuore che tu hai mentito allo Spirito Santo e ti sei trattenuto parte del prezzo del terreno
I just needed to lie down for a bit.
Avevo solo bisogno di distendermi per un po'.
I think I need to lie down.
Credo di aver bisogno di stendermi.
He had no reason to lie.
Non aveva motivo di mentire. Va bene.
The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.
Le parole degli empi sono agguati sanguinari, ma la bocca degli uomini retti vi si sottrarrà
Joshua therefore sent them forth: and they went to lie in ambush, and abode between Bethel and Ai, on the west side of Ai: but Joshua lodged that night among the people.
Giosuč allora li inviņ ed essi andarono al luogo dell'agguato e si posero fra Betel e Ai, ad occidente di Ai; Giosuč passņ quella notte in mezzo al popolo.
And it shall be, if the wicked man be worthy to be beaten, that the judge shall cause him to lie down, and to be beaten before his face, according to his fault, by a certain number.
Se il colpevole avrà meritato di essere fustigato, il giudice lo farà stendere per terra e fustigare in sua presenza, con un numero di colpi proporzionati alla gravità della sua colpa
3.2686710357666s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?